1087 http://upfy.uol.com.br//curso-online-pecas-processuais-em-ingles-e-sua-traducao/1087 O Descomplicando o Inglês Jurídico surgiu sem nenhuma pretensão: transmitir conhecimento sobre termos de inglês jurídico e direito comparado, que podem ser um pesadelo àqueles que não dedicam sua carreira a estudar essas matérias. Ao longo dos anos, fui amadurecendo essa ideia até que ela se transformou em uma empresa que oferece cursos aos operadores do direito (advogados, juízes, promotores) e a tradutores e intérpretes que buscam a excelência profissional na área jurídica. Este e-book teve origem na necessidade dos meus alunos de entenderem o processo civil norte-americano um pouco mais de perto, para conseguirem fazer boas traduções, no caso dos tradutores e intérpretes, e se comunicarem com clareza, no caso dos juristas. Para fins didáticos, as peças aqui apresentadas contam uma história: Matthew Bryson, o autor, processa a empresa Carrington Display, pois alega que teve seus ganhos de vendedor comissionado reduzidos a partir do momento em que sua irmã, Susan, que também trabalhou na empresa, processou a Carrington Display, por sentir-se discriminada por ser mulher. O autor requer uma indenização da ré. Você vai acompanhar as dezesseis peças em que desenrolam essa história: engagement letter, demand letter, complaint, answer, client letter, interrogatories, requests for production, requests for admission, opposing counsel letter, motion for continuance of hearing, motion for summary judgement, response, business records affidavit, affidavit about the facts of the case, mediation statement, jury instruction. Este e-book contém 4 módulos: Peças processuais em inglês Caderno de exercícios Tradução sugerida Glossário a sugestão é que você primeiro leia as petições na língua original, o inglês, para que comece a ter familiaridade com a linguagem técnico-jurídica norte-americana. Depois, vá ao caderno de exercícios e traduza as peças. Logo após, confira sua tradução com as sugestões do terceiro módulo. Finalmente, consulte o glossário. Curso Online: Peças processuais em inglês e sua tradução com Descomplicando o Inglês Jurídico

CURSO ONLINE: Peças processuais em inglês e sua tradução

Idiomas

Foto de perfil de Descomplicando o Inglês Jurídico
com Descomplicando o Inglês Jurídico
Aprenda as principais peças processuais em inglês e sua tradução para o português. Este e-book contém 16 peças processuais em inglês, um caderno de exercícios para você praticar, a tradução sugerida de todas as peças e o glossário.
  • 5 aulas
  • Carga Horária: 40h
  • 5 materiais para download
  • Certificado de conclusão
9 x de R$22,22
ou R$199,90 à vista
Garantia de 30 dias com devolução do valor integral.
9 x de R$22,22
ou R$199,90 à vista
VISÃO GERAL DO CURSO
O Descomplicando o Inglês Jurídico surgiu sem nenhuma pretensão: transmitir conhecimento sobre termos de inglês jurídico e direito comparado, que podem ser um pesadelo àqueles que não dedicam sua carreira a estudar essas matérias.

Ao longo dos anos, fui amadurecendo essa ideia até que ela se transformou em uma empresa que oferece cursos aos operadores do direito (advogados, juízes, promotores) e a tradutores e intérpretes que buscam a excelência profissional na área jurídica.

Este e-book teve origem na necessidade dos meus alunos de entenderem o processo civil norte-americano um pouco mais de perto, para conseguirem fazer boas traduções, no caso dos tradutores e intérpretes, e se comunicarem com clareza, no caso dos juristas.

Para fins didáticos, as peças aqui apresentadas contam uma história: Matthew Bryson, o autor, processa a empresa Carrington Display, pois alega que teve seus ganhos de vendedor comissionado reduzidos a partir do momento em que sua irmã, Susan, que também trabalhou na empresa, processou a Carrington Display, por sentir-se discriminada por ser mulher. O autor requer uma indenização da ré. 

Você vai acompanhar as dezesseis peças em que desenrolam essa história: engagement letter, demand letter, complaint, answer, client letter, interrogatories, requests for production, requests for admission, opposing counsel letter, motion for continuance of hearing, motion for summary judgement, response, business records affidavit, affidavit about the facts of the case, mediation statement, jury instruction.

Este e-book contém 4 módulos:
Peças processuais em inglês
Caderno de exercícios
Tradução sugerida
Glossário

a sugestão é que você primeiro leia as petições na língua original, o inglês, para que comece a ter familiaridade com a linguagem técnico-jurídica norte-americana.

Depois, vá ao caderno de exercícios e traduza as peças.

Logo após, confira sua tradução com as sugestões do terceiro módulo.

Finalmente, consulte o glossário.

CONHEÇA SEU NOVO INSTRUTOR
Foto de perfil de Descomplicando o Inglês Jurídico
Descomplicando o Inglês Jurídico Ver página do Instrutor
                    Sou advogada e pós-graduada em Interpretação de Conferências Inglês<>Português pela PUC-SP.
Possuo extensão universitária no Curso de Direito Norte-Americano, pela Fordham University, de Nova Iorque.
Sou sócia-fundadora da empresa Descomplicando o Inglês Jurídico e criadora do canal do YouTube Descomplicando o Inglês Jurídico.
Atuo como professora de inglês jurídico e direito comparado, além de ministrar palestras sobre esses tópicos.
Trabalho como criadora de cursos de inglês jurídico para a magistratura e os Ministérios Públicos Estaduais, no Instituto Educere, de Brasília.
Contato: bruna.marchi@descomplicandoij.com.
Site: https://www.descomplicandoinglesjuridico.com.
                
APROVEITE E COMPRE JUNTO
Imagem do curso Peças processuais em inglês e sua tradução
Peças processuais em inglês e sua tradução
9 x de R$22,22
sem juros
R$199,90
Imagem do curso Hablando - Espanhol para brasileiros (Curso completo)
Hablando - Espanhol para brasileiros (Curso completo)
12 x de R$133,33
sem juros
R$1.599,90
Imagem do curso Hablando - Espanhol para brasileiros (Módulo 1)
Hablando - Espanhol para brasileiros (Módulo 1)
12 x de R$25,00
sem juros
R$299,90
3 CURSOS
para completar seus estudos
por apenas R$2.099,70
PLANO DE AULA
Módulo 1
Peças processuais em inglês
0min58s
Módulo 2
Caderno de exercícios
0min51s
Módulo 3
Tradução sugerida
0min51s
Módulo 4
Glossário
0min43s
Módulo grátis
Lição
2min24s
O QUE VOCÊ VAI APRENDER NESTE CURSO
  • Entender o processo civil norte-americano um pouco mais de perto, para conseguir fazer boas traduções, no caso dos tradutores.

  • Entender o processo civil norte-americano um pouco mais de perto, e comunicarem com clareza, no caso dos juristas

  • Acompanhar as dezesseis documentos jurídicos em inglês, sua explicação e materiais de apoio.

  • Traduzir os documentos e peças jurídicas.

  • Conferir a sua tradução com a tradução sugerida por uma advogada.